Entertainment
રિતેશ દેશમુખ ફરી કરવા આવી રહ્યો છે હિન્દીમાં કોમેડી, એક ખાસ મુલાકાતમાં ખુલાસો થયો
અભિનેતા રિતેશ દેશમુખની મરાઠી ભાષાની રોમેન્ટિક ડ્રામા ફિલ્મ ‘વેદ’ હવે હિન્દીમાં ડબ કરીને ટેલિવિઝન પર રિલીઝ થવા જઈ રહી છે. રિતેશ દેશમુખે આ ફિલ્મ દ્વારા ડાયરેક્ટર તરીકે પોતાના કરિયરની શરૂઆત કરી હતી. આ ફિલ્મનું નિર્માણ તેની પત્ની જેનેલિયા ડિસોઝા દેશમુખે કર્યું છે. ફિલ્મના ટીવી પ્રીમિયરની પૂર્વસંધ્યાએ રિતેશ દેશમુખ અમર ઉજાલા સાથે વિશિષ્ટ વાર્તાલાપમાં પ્રવેશ કરે છે.
હિન્દીમાં ‘વેદ’ ડબ કરવાનું કોઈ ચોક્કસ કારણ?
અમે મરાઠીમાં ફિલ્મ બનાવી છે. હિન્દીમાં ડબિંગ અને રિલીઝ કરવાનો કોઈ વિચાર નહોતો. પરંતુ જ્યારે આ ફિલ્મ મરાઠીમાં રિલીઝ થઈ અને લોકોએ જોઈ. ઘણા લોકોના ફોન આવ્યા કે જો તે હિન્દીમાં પણ રિલીઝ થઈ હોત તો વધુ લોકોએ ફિલ્મ જોઈ હોત. આ ફિલ્મ અનુભવી શકી હોત કારણ કે ફિલ્મની થીમ એકદમ યુનિવર્સલ છે. પછી અમે નક્કી કર્યું કે લોકો ફિલ્મ મરાઠીમાં જોઈ રહ્યા છે, તેથી દર્શકોને હિન્દીમાં પણ ફિલ્મ જોવા દો. આવું પહેલીવાર થઈ રહ્યું છે જ્યારે કોઈ મરાઠી ફિલ્મ હિન્દીમાં ડબ કરીને ટીવી ચેનલ પર આવી રહી છે.
તમને દિગ્દર્શક બનવાનો વિચાર કેવી રીતે આવ્યો?
અમે પાંચ મરાઠી ફિલ્મો બનાવી છે. ‘વેદ’ અમારી છઠ્ઠી ફિલ્મ છે. આ ફિલ્મ માટે કેટલાક દિગ્દર્શકોનો સંપર્ક કરવામાં આવ્યો હતો. મેં જેનેલિયાને પાંચ વર્ષ પહેલાં કહ્યું હતું કે હું એક ફિલ્મનું નિર્દેશન કરવા માંગુ છું પરંતુ હિંમત ભેગી કરી શકી નહીં. જેનેલિયાનું સૂચન હતું કે મારે ફિલ્મનું નિર્દેશન કરવું જોઈએ. જ્યારે મેં ફિલ્મનું શૂટિંગ શરૂ કર્યું ત્યારે લોકોને ખબર પડી કે હું ફિલ્મનું નિર્દેશન કરી રહ્યો છું, આ પહેલા મેં આ વાત કોઈને કહી ન હતી. શૂટિંગ દરમિયાન પણ ખૂબ જ મૌન સાથે આ ફિલ્મ બનાવવામાં આવી હતી.
‘OMG 2’ પહેલા તમે ફિલ્મ ‘બાલક પલક’માં સેક્સ એજ્યુકેશનનો મુદ્દો ઉઠાવ્યો હતો, શું તમે તેની હિન્દીમાં રિમેક બનાવવાના છો?
‘બાલક પલક’ની વાર્તા ઘણી સારી હતી. પરંતુ અમે રિમેક વિશે વિચારી રહ્યા નથી. તે ચોક્કસપણે આશ્ચર્ય પામી રહ્યું હતું કે શું તે વાર્તા આગળ વધી શકે છે. આ ફિલ્મની વાર્તા માતા-પિતા અને બાળકોના સેક્સ એજ્યુકેશનની હતી. આજના યુગમાં વાત કરવી હોય તો વાત કેવી રીતે કરવી? આ ફિલ્મમાં ખૂબ જ સુંદર મેસેજ આપવાનો પ્રયાસ કરવામાં આવ્યો છે. જ્યારે આ ફિલ્મ રીલિઝ થઈ ત્યારે ઘણી શાળાઓમાં આ ફિલ્મના શો થયા હતા.
ફિલ્મ ‘લય ભારી’ને ટ્રેન્ડ સેટર ફિલ્મ તરીકે પણ ગણવામાં આવે છે.
જેનેલિયા પાસેથી એક વાત શીખી કે કામ મહત્વનું છે ભાષા નહીં. જો મરાઠીમાં ‘લે ભારી’ જેવી જોનરની ફિલ્મો બની રહી છે તો ‘એક વિલન’ જેવી જોનરની ફિલ્મો હિન્દીમાં બની રહી છે તો કેમ નહીં. જો ‘ધમાલ’ અને ‘હાઉસફુલ’ જેવી કોમેડી બની રહી હોય તો શા માટે કરવી જોઈએ. જ્યારે હું મારી કારકિર્દી પર પાછું વળીને જોઉં છું, ત્યારે હું દરેક પ્રકારની ફિલ્મો કરવા બદલ ધન્યતા અનુભવું છું.
ઈન્દ્ર કુમાર સાથેની ‘મસ્તી’ અને પ્રિયદર્શન સાથેની ‘માલામલ વીકલી’, બંનેનો સિનેમા પ્રત્યેનો અભિગમ અલગ છે. આ સાથે તમારો અનુભવ કેવો રહ્યો?
અગાઉ ઈન્દુ જી (ઈન્દ્ર કુમાર) સાથે કામ કર્યું હતું. પછી પ્રિયદર્શન સર સાથે કામ કર્યું. જ્યારે હું પ્રિયદર્શન સર સાથે સેટ પર જતો ત્યારે મને ખબર પણ ન હતી કે હું કામ કરી રહ્યો છું. તેની કામ કરવાની રીત અલગ હતી. આખી સ્ક્રિપ્ટ તેના મગજમાં હતી. આ ફિલ્મ બનશે કે કેમ, કંઈ ખબર નથી. જ્યારે મેં ઈન્દુજી સાથે શરૂઆત કરી ત્યારે તેણે મને કોમેડી વિશે ઘણું શીખવ્યું. મેં વીસ વર્ષમાં કોઈ ડિરેક્ટર સાથે વધુ કામ કર્યું હોય તો તે ઈન્દુજી છે. તેની સાથે છ ફિલ્મો કરી છે અને સાતમી ફિલ્મ શરૂ થવાની છે.
અને, અમિતાભ બચ્ચન સાથે..
મેં તેની સાથે ત્રણ ફિલ્મો કરી છે. તેમના માટે એક અલગ જ આદર છે, પરંતુ જ્યારે અમે તેમની ફિલ્મો જોતા ત્યારે અમારા માટે તેઓ અમિતા બચ્ચન હતા. જ્યારે પહેલીવાર તેમની સાથે કામ કર્યું ત્યારે હું અમિતાભ બચ્ચન સાથે કામ કરવાનું વિચારીને આખી રાત ઊંઘી શક્યો ન હતો. અભિષેક બચ્ચન મારો મિત્ર છે, તેથી જ હું તેને પહેલાથી ઓળખતો હતો. પરંતુ જ્યારે તે એક અભિનેતા તરીકે તેની સામે ઉભો રહેતો ત્યારે તે તેની આંખોમાં જોઈ લેતો હતો. તેના હાથની આંગળીઓ જોવા માટે વપરાય છે. મારા મગજમાં બધી વાતો ચાલી રહી હતી કે તે વાસ્તવિકતા છે કે સ્વપ્ન. તેની સાથે સ્ટેજ પર ડાન્સ કર્યો. હું છેલ્લા ત્રણ વર્ષમાં ત્રણ વખત KBCમાં ગયો છું. જીવન પૂર્ણ થતું જણાય.